中國是個多民族、多方言的國家,每一種民族語言與地方方言都記錄著一種絢爛的歷史文化,承載著一種“記憶”和“補(bǔ)白”,洋溢著一種無法割裂的親情;蛟S,從大趨勢來看,方言無法與主流語言對抗;或許,從世界范圍看,方言正在逐漸萎縮,但是保護(hù)方言的語言環(huán)境,并不與推廣規(guī)范的語言文字沖突,也是一種對文化多樣性的保護(hù)。
母語是濃的化不開的鄉(xiāng)愁,是一種連接,是一種文明,是一種財富,是一種驕傲;母語是兒時鍍滿月光的搖籃,是一種血緣,是一種凝聚,是一種標(biāo)志,是一種精神……關(guān)于母語,詞作家任衛(wèi)新曾如此感慨。
令人遺憾的是,有不少海南孩子,由于各種各樣的原因,已經(jīng)不愿意講甚至不會流利地講海南話了。而反觀其英文水平,倒是聽、讀、寫、說樣樣都“與國際接軌”,令人折服。與之溝通,便仿佛來到了英倫三島或是美利堅合眾國。
翻閱出版物,我們也很難像找到《30天粵語精通速成》、《隨口說廣東話》、《實(shí)用廣州話教程》那般,甚至如找到《隨口說韓語》那般,找到有關(guān)海南話教程的書籍或音頻視頻,連帶有海南方言的文學(xué)書籍都少之又少。而在語言培訓(xùn)方面,更是不如在廣東幾乎滿大街可見的粵語培訓(xùn)班那般,找到海南話培訓(xùn)班了。這些,無論是對于海南人來說,還是期望融入海南本土文化的闖海者、期望了解海南文化的游客們來說,無疑都是一種憾缺。
還好,有不少熱愛海南本土文化的人士已經(jīng)認(rèn)識到了保護(hù)海南方言的重要性,并通過多種方式來保護(hù)自己的母語。如歌手金安仔和流星阿文以及馬來西亞籍的麥英等便通過海南方言歌曲創(chuàng)作,呼吁“要疼惜儂個話”,網(wǎng)友“樂活海南”等也通過微博等方式,讓“海南聲音”響起來。
其實(shí),讓“海南聲音”響起來,不僅僅是文化傳承的需要,從經(jīng)濟(jì)發(fā)展上講,站在旅游產(chǎn)業(yè)的角度,方言,還是一種旅游資源、旅游產(chǎn)品呢。試想,游客們來到美景如畫的海南,在享受椰風(fēng)海韻的同時,如能花幾個小錢學(xué)上幾句海南話,難道不是更接近旅游的本質(zhì)嗎!